Pratiquer le doublage et la voix off
Certification RS6474
Formacodes 45022 | Art dramatique 46254 | Audiovisuel multimédia
Formacodes 45022 | Art dramatique 46254 | Audiovisuel multimédia
Codes NSF 134 | Autres disciplines artistiques et spécialités artistiques plurivalentes 323 | Techniques de l'image et du son, métiers connexes du spectacle
Voies d'accès : Formation continue
Prérequis : Les prérequis pour l'entrée en formation sont : Artiste-interprète professionnel ayant déjà une expérience de l’image, de la scène et/ou du micro. Artiste-interprète en cours de formation d’art dramatique. Elle est accessible aux artistes-interprètes : * Comédiens * Musiciens * Chanteurs * Animateurs radios * Journalistes Elle peut concerner également les personnes en reconversion professionnelle (justifiant d’une pratique « amateur » antérieure et/ou d’une formation d’artiste-interprète en cours au minimum). Et la présentation à la certification des compétences ne ce fait qu'a l’issue du parcours de formation proposé par L’Association VAGABOND.
Certificateurs :
Voies d'accès : Formation continue
Prérequis : Les prérequis pour l'entrée en formation sont : Artiste-interprète professionnel ayant déjà une expérience de l’image, de la scène et/ou du micro. Artiste-interprète en cours de formation d’art dramatique. Elle est accessible aux artistes-interprètes : * Comédiens * Musiciens * Chanteurs * Animateurs radios * Journalistes Elle peut concerner également les personnes en reconversion professionnelle (justifiant d’une pratique « amateur » antérieure et/ou d’une formation d’artiste-interprète en cours au minimum). Et la présentation à la certification des compétences ne ce fait qu'a l’issue du parcours de formation proposé par L’Association VAGABOND.
Certificateurs :
Certificateur | SIRET |
---|---|
ASSOCIATION VAGABOND | 43359574100029 |
Capacités attestées :
A partir du travail, réalisé en amont avec l’ingénieur du son, adapter son placement et son niveau vocal par rapport au micro, afin d’obtenir un enregistrement optimal, en voix-off et en doublage.
Afin de respecter les codes d’enregistrement spécifiques de la voix-off, utiliser les repères techniques professionnels (time-code, V.I – version internationale…) quelque soit le support à partir duquel est réalisé le travail : texte papier, bande rythmo ou support numérique (tablette) Pour permettre un doublage respectant le synchronisme du personnage et les codes d’enregistrement spécifique, utiliser les repères techniques professionnels propres au doublage (V.I –version internationale, bande rythmo).
A partir des directives de la direction artistique, proposer une interprétation, puis l’adapter au format du support à doubler ou à commenter (documentaire, fiction, dessin animé…) Afin de maximiser la crédibilité des actions physiques à l’image, en dehors du texte (courses, combats…), de la scène doublée, les sonoriser, à partir de l’observation du personnage et de l’identification de la différenciation de ses impulsions ou réactions, de sa respiration, de ses cris et onomatopées.
Appliquer les méthodes de concentration, d’implication physique et d’intensité de jeu, pour garantir une efficacité maximum, malgré les contraintes techniques et artistiques, et sécuriser ainsi un minimum de prises durant toute la durée d’une séance d’enregistrement.
A partir du travail, réalisé en amont avec l’ingénieur du son, adapter son placement et son niveau vocal par rapport au micro, afin d’obtenir un enregistrement optimal, en voix-off et en doublage.
Afin de respecter les codes d’enregistrement spécifiques de la voix-off, utiliser les repères techniques professionnels (time-code, V.I – version internationale…) quelque soit le support à partir duquel est réalisé le travail : texte papier, bande rythmo ou support numérique (tablette) Pour permettre un doublage respectant le synchronisme du personnage et les codes d’enregistrement spécifique, utiliser les repères techniques professionnels propres au doublage (V.I –version internationale, bande rythmo).
A partir des directives de la direction artistique, proposer une interprétation, puis l’adapter au format du support à doubler ou à commenter (documentaire, fiction, dessin animé…) Afin de maximiser la crédibilité des actions physiques à l’image, en dehors du texte (courses, combats…), de la scène doublée, les sonoriser, à partir de l’observation du personnage et de l’identification de la différenciation de ses impulsions ou réactions, de sa respiration, de ses cris et onomatopées.
Appliquer les méthodes de concentration, d’implication physique et d’intensité de jeu, pour garantir une efficacité maximum, malgré les contraintes techniques et artistiques, et sécuriser ainsi un minimum de prises durant toute la durée d’une séance d’enregistrement.
Objectif contexte :
Cette certification a pour objectif de certifier les compétences nécessaires et complémentaires à la pratique du doublage et de la voix off.
Elle permet aux artistes-interprètes de développer leurs compétences techniques, face aux demandes des « clients » et des équipes artistiques dans le secteur du doublage et de la voix off (documentaires audiovisuels, lectures a? voix haute, annonces publicitaires, livres audio, audio description…) Elle leur permet également de développer leur employabilité pour répondre aux besoins variés du marché.
Cette certification contribue ainsi à la professionnalisation, à la montée en compétences et à l'insertion ou au maintien dans l'emploi, des publics cibles (comédiens, musiciens, chanteurs, animateurs radio, journalistes…).
Cette certification a pour objectif de certifier les compétences nécessaires et complémentaires à la pratique du doublage et de la voix off.
Elle permet aux artistes-interprètes de développer leurs compétences techniques, face aux demandes des « clients » et des équipes artistiques dans le secteur du doublage et de la voix off (documentaires audiovisuels, lectures a? voix haute, annonces publicitaires, livres audio, audio description…) Elle leur permet également de développer leur employabilité pour répondre aux besoins variés du marché.
Cette certification contribue ainsi à la professionnalisation, à la montée en compétences et à l'insertion ou au maintien dans l'emploi, des publics cibles (comédiens, musiciens, chanteurs, animateurs radio, journalistes…).
Partenaires actifs :
Partenaire | SIRET | Habilitation |
---|---|---|
LA VAGABONDE | 94790014800018 | HABILITATION_ORGA_FORM |