Pratiquer la langue des signes française - Niveau A2
Certification RS6227
Formacodes 15250 | Langue des signes
Formacodes 15250 | Langue des signes
Codes NSF 136 | Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Voies d'accès : Formation continue Candidature individuelle
Certificateurs :
Voies d'accès : Formation continue Candidature individuelle
Certificateurs :
Certificateur | SIRET |
---|---|
CROP PAUL BOUVIER | 77593285800019 |
Capacités attestées :
Les compétences globales évaluées pour le cycle A2, sont fixées selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) :
- Le professionnel peut comprendre des phrases isolées incluant le cas échéant un ou plusieurs mots épelés manuellement et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail)
- Il peut communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu’un échange d’informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels
- Il peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets familiers qui correspondent à des besoins immédiats
Les compétences globales évaluées pour le cycle A2, sont fixées selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) :
- Le professionnel peut comprendre des phrases isolées incluant le cas échéant un ou plusieurs mots épelés manuellement et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail)
- Il peut communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu’un échange d’informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels
- Il peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets familiers qui correspondent à des besoins immédiats
Objectif contexte :
La Langue des Signes Française (LSF) a été reconnue comme langue d’enseignement par la loi du 11 février 2005 pour l’égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées.
De ce fait, les enfants déficients auditifs et leur famille peuvent maintenant choisir de suivre une scolarité bilingue (LSF/française écrit).
Cela nécessite que les professionnels du secteur soient formés à cette langue (professeurs spécialisés, éducateurs spécialisés, psychologues, psychomotriciens, orthophonistes, …) Par ailleurs, cette même loi impose aux établissements recevant du public d’être accessibles aux personnes en situation de handicap, ce qui sous-entend d’être en capacité d’accueillir des personnes déficientes auditives s’exprimant en LSF.
Ainsi, la LSF connaît depuis une dizaine d’années un essor important, ce qui nécessite de pouvoir développer des réponses aux demandes de formation, et surtout aux besoins de reconnaissance des compétences professionnelles liées à la Langue des Signes.
La Langue des Signes Française (LSF) a été reconnue comme langue d’enseignement par la loi du 11 février 2005 pour l’égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées.
De ce fait, les enfants déficients auditifs et leur famille peuvent maintenant choisir de suivre une scolarité bilingue (LSF/française écrit).
Cela nécessite que les professionnels du secteur soient formés à cette langue (professeurs spécialisés, éducateurs spécialisés, psychologues, psychomotriciens, orthophonistes, …) Par ailleurs, cette même loi impose aux établissements recevant du public d’être accessibles aux personnes en situation de handicap, ce qui sous-entend d’être en capacité d’accueillir des personnes déficientes auditives s’exprimant en LSF.
Ainsi, la LSF connaît depuis une dizaine d’années un essor important, ce qui nécessite de pouvoir développer des réponses aux demandes de formation, et surtout aux besoins de reconnaissance des compétences professionnelles liées à la Langue des Signes.